New to Typophile? Accounts are free, and easy to set up.
Hello Typophilers,
I’m working on a new website (and new typefaces) for the CakeType collection. I like to use recipes of a (chocolate) cakes as faketext. Can you help me by translating the following line into the language you speak?:
In a separate bowl whisk the egg yolks with the remaining sugar for one minute using the electric mixer.
I’m looking for Greek, Cyrillic and Latin based languages.
Thank you very much in advance!
Pieter
10 Jan 2008 — 10:45pm
Bulgarian:)
В отделна купа разбъркай жълтъците с останалата захар за една минута използвайки електрически миксер
11 Jan 2008 — 12:53am
Thanks again my Typophile friends! :)
Pieter
12 Jan 2008 — 2:18am
Iceland somebody? :)
Pieter
13 Jan 2008 — 6:40pm
Jason, where is the best place for the circumflex on lower case "h" -- above the ascender or the hump?
(That's an Esperanto accent, isn't it?)
14 Jan 2008 — 7:33am
I'm so blown away by all the different languages everyone here speaks. :)
14 Jan 2008 — 11:36am
Eskimo someone?
:)
Pieter
14 Jan 2008 — 11:46am
In Canada's eastern Arctic, it would be called Inuktitut. ;-)
I can't do it, but one of my favourite cooking show presenters could -- her show is done in Inuktitut, with English closed-captioning....
14 Jan 2008 — 12:24pm
Nick--
Yes, that's an Esperanto accent. The circumflex for hcircumflex should be above the ascender. At least that's where I've always seen it, and that's where I always put it, although I'm not aware of any authoritative rule about its placement. I've thought about putting it lower (especially when the ascender is above the capheight), but that just causes other problems, like illegibility, for one.
--Jason
14 Jan 2008 — 1:42pm
Thanks Jason!
And then--centred above the ascender, or the whole letter width?
I would assume the ascender.
14 Jan 2008 — 1:43pm
Nick,
The most current Adobe faces (see Arno) put the circumflex over the ascender. I assume they checked that out thoroughly with good sources.
ChrisL
14 Jan 2008 — 1:57pm
Chris, I generally follow Adobe practice, but good though they are they're not infallible, there is often more than one way to skin a cat, and it's brilliant to be able to discuss this here first hand with an Esperanto-reading type designer!
14 Jan 2008 — 2:09pm
I certainly agree with that, Nick. I was just chiming in that Adobe agreed with Jason on placement so 2 bases were covered.
ChrisL
14 Jan 2008 — 2:19pm
In general, there's not enough room to put the h-circumflex accent over the hump, but in a small-x-height face, light and wide, there would be.
14 Jan 2008 — 7:45pm
Nick--
I center the circumflex over the whole letter (h) and that seems to be the general practice in Esperanto literature -- although Arno Pro has it centered over the ascender. (The latter approach is more likely to cause spacing problems, I think.) As you said, Adobe is not infallible. The hcircumflex in Esperanto is the least used of the accented letters, and in fact there is a trend to substitute 'k' for it if that does not cause confusion with other words. Of course, that's beside the point; I think it's worthwhile to design our diacritics to follow common usage in the respective languages as best we can, but that's a whole other topic!
15 Jan 2008 — 5:32am
Hmmm, guess I'll have to shift some circumflexes back :-)
ChrisL